「普通に…」
最近よく耳にする表現に、
・普通においしい。
・普通にすごい。
・普通にかわいい。
・普通に泣いた。
という言い方があります。ここで使われている「普通に」は、実はあまり「普通」ではありません。
たとえば、「普通においしい」は、「普通のレベルでおいしい」という意味ではなく、多くの場合、率直に言っておいしい、ちゃんとおいしい、意外と悪くないどころかおいしいという意味で使われています。
結論から言うと、
本来の「普通に」=特別ではなく、通常どおりに。
現代語の「普通に」=変に考えなくても、率直に言って、ちゃんと。
つまり、「普通においしい」は「普通レベル」ではなく、「素直に評価しておいしい」という意味で使われることが多い。
本来の「普通に」
まず、本来の「普通に」は、「特別な方法ではなく」「いつも通りに」「一般的なやり方で」という意味です。
・普通に歩いてください。
・普通に話せば大丈夫です。
・今日は普通に学校へ行きました。
この場合の「普通に」は、「特別ではなく、いつも通りに」という意味です。
「普通においしい」は普通の味ではない
ところが、最近よく使われる「普通においしい」の「普通に」は、少し違います。
・このラーメン、普通においしい。
・コンビニのケーキだけど、普通においしい。
・期待してなかったけど、普通においしい。
これらは、「味が普通だ」という意味ではありません。むしろ、ちゃんとおいしい、素直においしいと言える、思ったより悪くないという評価です。
| 表現 | 意味 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 普通の味 | 特に良くも悪くもない味 | 評価は中くらい |
| 普通においしい | ちゃんとおいしい | 素直な肯定評価 |
「普通に」は、評価の前置きになっている
現代語の「普通に」は、評価をやわらかく出す前置きとして使われることがあります。
・普通にすごい。
・普通にかわいい。
・普通に面白い。
・普通に泣いた。
この「普通に」は、「平凡に」「並みに」という意味ではありません。むしろ、変に大げさに言っているのではなく、素直にそう思ったという感じです。
現代語の「普通に」は、「冷静に考えても」「素直に言っても」「変にひねらなくても」という評価の前置きとして働くことがあります。
なぜ「普通に」が強調になるのか
本来、「普通」は特別ではないことを表します。ところが、「普通においしい」のような表現では、次のような気持ちが隠れています。
・期待していなかったが、おいしい。
・特別扱いしなくても、おいしい。
・冷静に判断しても、おいしい。
・大げさではなく、本当においしい。
つまり、「普通に」は、評価を弱めているように見えて、実は素直な肯定を表しているのです。
「普通に」は少しくだけた表現
ただし、この使い方の「普通に」は、少しくだけた話し言葉です。友達同士の会話やSNSでは自然ですが、改まった文章では避けた方がよい場合があります。
| くだけた表現 | 改まった表現 |
|---|---|
| 普通においしいです。 | 十分おいしいです。/素直においしいと思います。 |
| 普通にすごいです。 | 率直にすばらしいと思います。 |
| 普通に泣きました。 | 思わず泣いてしまいました。/本当に感動しました。 |
「普通に」には二つの意味がある
日本語学習者のみなさんは、「普通に」には二つの意味があると考えてください。
| 使い方 | 意味 | 例 |
|---|---|---|
| 本来の使い方 | いつも通りに、特別ではなく | 普通に歩く/普通に話す |
| 現代的な使い方 | 率直に言って、ちゃんと | 普通においしい/普通にすごい |
ただし、後者は話し言葉なので、作文や発表では使えません。
まとめ
普通にには、本来「いつも通りに」「特別ではなく」という意味があります。
しかし、現代の話し言葉では、「率直に言って」「ちゃんと」「変に考えなくても」という意味で使われることがあります。
そのため、「普通においしい」は「普通レベル」ではなく、「素直においしい」という意味になることが多いのです。
一言でまとめるなら、「普通においしい」の「普通に」は、普通の程度ではなく、素直な評価を表す言葉だと言えるでしょう。

以上です。



コメント