日本人は終助詞「ね」「よ」をよく使いますね。
基本的な違いをよく理解しておきましょう。
「ね」は、相手も知っていることについて「共感」を求めるときに使います。
「よ」は、相手の知らないことを「おしえてあげる」ときに使います。
わかりましたねー。
また「よ」と「ね」を両方使う時はかならず「よね」になります。「×ねよ」になることはありません。
だよねー。
日本人は終助詞「ね」「よ」をよく使いますね。
基本的な違いをよく理解しておきましょう。
「ね」は、相手も知っていることについて「共感」を求めるときに使います。
「よ」は、相手の知らないことを「おしえてあげる」ときに使います。
わかりましたねー。
また「よ」と「ね」を両方使う時はかならず「よね」になります。「×ねよ」になることはありません。
だよねー。
コメント