「全然」「なんら」「少しも」の違い

「全然」「少しも」「なんら」

「全然」「なんら」「少しも」の違いについて考えましょう。

「なんら」

「なにら」の音便、打消しをともない「何一つ…ない」で、主体が対象から「動作・作用」を受けたり、及ぼしたりということがまったくない状態を指します。「なんら」あるいは「なんらの」の形で使います。

  • なんら報告を受けていない。
  • なんら影響をうけない。
  • なんらの処置も施さない。

 この用法では「全然」「少しも」も使用可能です。微妙なニュアンスの差としては「なんら」は、対象の個々のすべて(aも、bも、cも、dも…)、「全然」は対象全部まとめて、「少しも」は対象の全体像はさておき、ほんの僅かも、という感覚的な差があります。(下図参照)

「なんら」「全然」「すこしも」

「なんら」「全然」「すこしも」 対象からの作用を受けない

「全然」、「少しも」は対象がない場合も表せる

 「全然」「少しも」については、対象を前提としないそれ自体の状態・動きにも使えます。例えば、

  • 雨は(全然/少しも)降らない。
  • 気温は(全然/少しも)上がらない。

この例では「雨はなんら降らない。×」「気温はなんら上がらない。×」は言えません。

「全然」は「否定の強調」に使える

 「全然」はほぼ100%否定する述部を持つ表現の否定をさらに強調する使い方ができ、「少しも」にはこの「否定の強調」する用法はありません。

  • 全然、見当ちがいです。(×少しも見当ちがいです。)
  • 全然、気に入らない。(△少しも、気に入らない。)
  • 全然、だめだ。(×少しもだめだ。)

まとめ

以上まとめます。

対象から主体への動作・作用主体そのものの動作・作用否定の強調
なんら影響なし
全然影響なし全然降らない雨全然見当ちがい
少しも影響なし少しも降らない雨

〔参考〕「全然(うしろが肯定)」の言い方

 最近では「全然楽しかった」「全然いいんじゃない」という風に後ろが否定でない言い方が若者中心になされています。このような言い方は、実は新しい用法ではなく、昔からあったようです。以下、最新の「三省堂国語辞典第八版」からの引用です。

「『全然』の下には、本来、否定が来る」というのは戦後にひろまった誤解。戦前から肯定で終える用法があったが、戦後、否定でつなぐ言い方が特に広まったため、これだけが本来の用法という誤解が生まれた。(三省堂国語辞典第八版より)
以上です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました